読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

こあらくんプラス

DWE(ディズニー英語) 中古で購入!こあらくんの日常にEnglishをプラス

テレビ断ち実践中。生活習慣を変えるのはしんどい。

テレビ

f:id:appleballballoon:20170124084137j:image
こあらくんは2才になったけど、言葉の遅れ、語彙の少なさ、やっぱりやばくないか!?と旦那と言っていました。

語りかけ育児の本を読んだときも思いましたが、そういえば今まで我々はあまりにもテレビを見せまくりだったのでは?と反省する気持ちが芽生えてきました。

こあらくんとしっかり向き合おう、語りかけよう!とテレビを見せるのをやめてみました。極端です。語りかけ育児の本にもテレビを見せるなとは書いてありません。30分以内がいいということは書いてあります。

ただ我々は、公言するのが憚られるほどテレビをつけっぱなしでした。少しくらい断っても大丈夫そうです。

appleballballoon.hatenablog.com

  

地獄

思い立ったらすぐ実践したくなり、昼寝中でも就寝中でもないのに「テレビ切るねー!ママと遊ぼう!」みたいな感じで突然やっちゃいました。そういうところが我ながら身勝手です。

40分くらい機嫌悪くてずっと泣いて暴れていました。長い。連れ出そうと思ったのですが嫌がられたので、諦めました。ちょっとした地獄を見ました。

こあらくんは喋れないので、リモコンさえ見えないところへしまえばOK!

「テレビ見たい!つけて!」とか言えないし、撮りためているお気に入りの番組が見たいので、テレビさえついていればいいわけではないです。こあらくんはリモコン操作は出来ないので、そこはまだまだ親の思い通りです。身振り手振りのテレビ見たい!であろうアピールもスルーです。「ん?何?分からないな。言いたい事あったら喋ってよ。」←ひどい。

 

気持ちを切り替えて一人遊びし始めた

一緒に遊ぼうと思っていましたが、大好きな乗り物おもちゃで一人で勝手に遊び始めました。まぁそれならそれでいいわ。

 

結構しんどいけど、5日目突入

何だかんだ継続中。こあらくんがテレビを断っているのに、親が見るってもの示しがつかないので、我々夫婦も一緒にテレビ断ちしています。見たいといえば見たいけど、PC・スマホで事足りているかも。今のところ意外と大丈夫。毎週火曜日21時からやっている“マツコの知らない世界”が好きで録画しています。強いて言えばそれが…見たい。笑

 

どのタイミングでテレビを見せるか迷う。

え、じゃあ次はいつ見せたらいいんだろう。一回見せると私も甘えちゃって見せっぱなしになりそうだし、テレビを切るときの暴れ泣きを想像しただけでげんなり。もうちょっと頑張ってみようかな。なんて思いながら、テレビ断ち継続中です。

 

何か変わったことあった?

クラシック音楽を意外と楽しんでくれているかもしれないです。たまにリアクションがあります。

音がないのは寂しいので私がお気に入りの動物の謝肉祭とか展覧会の絵とかを中心に、適当に手持ちのものをかけています。リズムに乗ったり、小節とか曲の切れ目で「お?」とか「ん?」とか言うことがあります。

クラシックは“間”も楽しむんだよ。私としては、ですけど。

 

二語出た!って言っちゃっていいかしら!?

ダメです。まだ全然喋っていません。

て感じです。でも、変化を感じると子育ての励みになります。次のステージに来たのか!?なんて。

appleballballoon.hatenablog.com

“どんな子でもバイリンガルに育つ魔法のメソッド”著者の船津氏の考え方に共感したのですが、そもそもこの本の存在を知ったのは、パルキッズの資料請求をしてみたことによるものでした。

www.palkids.co.jp

この本にもCDがついていますが、パルキッズの資料請求の際についてくるCDもなかなか良く、正直始めたくなるほどでした。ただ、DWEよりお勉強感が強いと思ったし、こあらくんの月齢の低さもあって、結局はDWEを中古で買ってマイペースに始めました。

この資料請求のときのCDを久しぶりに聞かせてみました!

楽しんでいるかも!

バカ母は、シングアロングのCDを買いませんでした。DWEのサンプルDVDに食いついたのが購入動機だし、DVDはCDの代わりにしようと思えばなるし!いいじゃんDVDだけで!映像を楽しんでくれたらいい!みたいな感じです。CD買っておけば良かった…というか今から買うべきかも?と購入検討を始めます!

やはりCDを聞かせて英語のシャワーを浴びせるというのは良さそうです。

パルキッズの英語シャワーのCDを楽しそうに(おそらく)聞いていて、聞き取ったcheeseを発音していました。

cheese!の発音からすると消え入りそうな声でしたが、続けてeatと言って口をもぐもぐしていました。

GOOD JOB!ここからは母の親バカ解釈で、さっきチーズ食べたよね!それを思い出した?なんて思いました。

日本語で、チーズ 食べる だと立派な二語で褒めたいですが、英語は I eat cheese.だと思うので日本語的にcheese eatの順ではなくeat cheeseと言えるほうがよりいいのでは?と思った面倒くさい母の思考でした。

 

 

久しぶりにつけてみました。↓

そういえばランキングに参加してました。

よろしければポチおねがいします。↓


にほんブログ村