読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

こあらくんプラス

DWE(ディズニー英語) 中古で購入!こあらくんの日常にEnglishをプラス

やっぱりpickって言ってる

DWE こあらくんの成長


f:id:appleballballoon:20170404203837j:image

少し前から、そうなのかな?とは思っていたけど確信持てず、スルーしていました。

何故かって

PigにもPinkにも思えるし。私の耳がね、ポンコツなんです。状況的には全然違うとはいえ。復習してるのかも?何かブタに見えるものが、ピンク色の何かが目に入ったのかも?なんて思ったり。

ブタを指してPig、色のピンクが認識出来るようになりPink、と言うようになっています。

それをとって!という意味でPickと言っているっぽい

気付くまでに少し時間がかかりました。おそらく間違いない。

手が届かなくて、取りたいものが取れないことは、こあらくんにはたくさんあります。

状況的に、そういうシーンでpickと言っているようなので自分の中で確信に変えようと思います。

ところで使い方が合ってるのか…pick it up ?こういうところで、英語に詳しくない自分、辛い。

あれだよね、ステファニーとジェナがディジーを摘んでるあのシーンだよね。pick出て来たね。Pick some daisies~♪

UPも

いまだに全力甘えん坊街道まっしぐらこあらくんは最近、おんぶ~♪をよく求めてきます。後ろから抱きついて来て言う「UP♪UP♪」

徐々に変化し、今のところおんぶは「あっぴ」という表現で落ち着いています。

奇しくも状況を指しているし、アルファベットの発音で分かる。

何をもって良しとするか中古ユーザーだとぼんやりしているかも?

正規ユーザーだと、おそらく目指すべきところがあるんですよ。テストというか、次はこれをクリアしよう!ここを目指そう!みたいなところ。

中古ユーザーはないから…まぁ、それは承知で始めたわけだけど、どうしようかな、と。

とりあえず、思い込みは捨てる

例えばpickだったら、pickというスペルを見てpickと言える、pickと言われて(聞こえて来て)pickと言える。こんな感じをとりあえずgood!well done!としようみたいなことを思っていました。

実際、本人はざっくり意味を理解していると

思われる単語を勝手に使い始めていました。

これがDWEのすごさなのかな、なんてさしむき思います。

英会話教室を探す!」とか「他の英語教材ってどうなの?」なんてこと微塵も思いません。

英会話教室に通うなら、オールイングリッシュ環境で主にアウトプットを目的として…と思って検討していたけど。

そのときは、あまり喋っていなかったので、何か刺激が必要だ!と新しい環境を欲していたのだと思います。いざ言葉が出始めると少しホッとして、まぁとりあえず様子見で。みたいな気持ちが強くなりました。

第一候補はMLSでしたが、ちょっとした個人的な理由で通わないと決めました。