こあらくんプラス

DWE(ディズニー英語) 中古で購入!こあらくんの日常にEnglishをプラス

子供のお喋りを「何言ってるか分からない。」で済ませたくない。本人は言ってるつもり。


f:id:appleballballoon:20170501174500j:image

分からないものは分からないんだけど。

言ってる!!!

こあらくんは鉄ちゃんなので、鉄道関係の発音で例えることになるのですが。

はやぶさ」「こまち」「かがやき」など、苦戦していた発音が大分聞き取りやすくなりました。やっとキタか、いいじゃないか。

でも、気付きました。

え、これって…。随分前からこの原形っぽい発音は、してたよね。

こあらくんは、自分なりにずーっと言っていたんだな。と思いました。可能ならもっと早く気付いてあげたかった。

 

早い。はしょる。

こあらくんの最近の発音傾向です。

はやぶさ」ha b sha

「こまち」ko a chi

「かがやき」ka gui

表現しづらいけどとりあえず早口です。

 

子供が言葉を覚えていく過程って最初はゆっくり話す?

思い込んでいました。でも、これは1歳過ぎたくらいから、どんどん言葉を覚えて順調に喋っていくような成長パターンの場合かも?と思いました。

もうすぐ2歳4ヶ月。言葉の成長は遅いと思うけど、だからといって喋りのスピードそのものまでゆっくりというわけではないと気付きました。

そういう意味ではもう2歳4ヶ月かも。

 

滑舌よく、ゆっくり、はっきり話して欲しい

こう望むのは日本語という言語だからだな、と思いました。

むにゃむにゃ喋られると、ちょっと何言ってるか分からないんですけど。なので。

 

DVDが見たいときに

でぃー・ぶぃ・でぃー

なんて言って見たがるのかな?と想像していました。DVDと分かるし言えるようになったという前提の話。

こあらくんは最近言えるようになりました。

すんなり二語出ないので「DVD 見たい」とは言わないです。“DVD”とだけ言って、リモコンや見たいDVDを持って来て(だから裏を触るなーーーて、そもそも置いておく私が悪い。)アピールするだけです。

で、何と言っているかって

ディヴィディ。

伸ばさない。

タカタ。みたいな。違うけど。

似たような発音だと思ったのか、言いたくなったのか、DVD CD TVって言ってみたこともありました。

ディヴィディシディティヴィ

うん。スルーするわ。

 

気に入ったので

ディヴィディ見たいのね?なんて、こあらくんの言い方を真似してみたりします。

ディヴィ♪なんて、愛称と思うような言い方でアピールすることもあります。

聞き取れない!てのもまた大人の都合だな、と思いました。

伝えようとしている思いを出来るだけ感じたい。

相手に分かりやすく話せることがコミュニケーションの大前提にはなってくるから、引き続きそこらへんよろしく!ではあるけど。

私の前では英単語ポロリでも日本語でも喋りたいようにとりあえず何かしら言ってくれれば、親子のコミュニケーションはそれなりに楽しめます。

他の人とも円滑なコミュニケーションをとるには、日本語をゆっくり、はっきり、分かりやすく喋って欲しいわけです。

バランス大事。

こあらくんが現状そんな感じで喋ると分かっていれば、実家の家族も準備をします。

弟が、こあらくんにDVD見たいとせがまれ再生したら「DVD NICE !」って、言ってもらったと言っていました。

そこは“ありがとう”かな?

楽しみも課題もたくさん。