こあらくんプラス

DWE(ディズニー英語) 中古で購入!こあらくんの日常にEnglishをプラス

きみどりがYELLOW GREENだと!?


f:id:appleballballoon:20170820053505j:image

!?

お絵描きが好きというより、色を言いたい。

そんな感じもあるこあらくん。

例えばこの12本の色鉛筆の色は、全部英語で言います。促さなくても言いたくなるようです。

きみどりをLight green と教えたのは私。

Lightの概念というかニュアンスが伝わっているようなので、Blue とかOrange とかベーシックな色を覚えた後のLight blueやLight orange は、見ればすんなり言う。そんな印象。

ただLight Orange って、遠目だとLight Pink にも見えてくる私って色盲なのかな。

うすだいだいなんて言われてるけど、私が子供の頃は“はだいろ”だったな。はいBBA、時代感じる。

はだいろの概念がなくなったのはもちろん知っているけど、うすだいだいは、やっぱり慣れないわ。
f:id:appleballballoon:20170820140813j:image

ケース内側の英語スペルを見てみた。

きみどりのところYellow Green になってる。そう言われればそうだよね。

何で私Light green って教えたんだっけ?

 

フィーリング。

 

調べたっけ?

 

調べてないから今がある。

 

こあらくんすまぬ。きみどりはYellow green とな?黄みがかった緑はそう言うようだよ。

でもまぁLight greenのカラーサンプル見ると、私のイメージは、あながち間違っていない。

いや待て待て。そもそも、私はDWEのきみどりのやつ見てそう言い始めて、他の黄緑色もいっしょくたにしたわけだけど。

DWEってライムって階級なかったっけ?

ライムグリーンからきてんの?

あの色って、ライムグリーン?

中古ユーザー丸出し。分からない。知らない。

正規ユーザーさんのブログを探しにいく。

 

え、2歳でプレイメイト使いこなせるんだ。

え、そんなに歌えるものなんだ。

洋書絵本めっちゃ読んでるやん。

あれ、私は何を確認しに来たんだっけ?

こあらくんの成長の遅さと、うちのゆるさをついでに感じる始末。

 

とりあえず、こあらくん、この色鉛筆の色はYellow green らしいわ。それでいこ。

Yellow green ♪

こういうときは素直におうむ返し。

 

色を言ったあとに

「これ何?」と聞いてくるこあらくん。

「消しゴムだよ。」

「鉛筆削りだよ。」

日本語で聞いてきて、日本語で返す。

語彙を増やす機会だから英語でも返してあげていいのかもしれない。

“英語で聞いてこい”と英語で言ってもいいのかもしれない。

でも、日本語すらままならないってやっぱりまずいよね。て気持ちの方が最近強くなってきて、まずは日本語をおさえたい。

本人が日本語を喋ったら日本語で返そう。

英語を喋ったら英語で返そう。

とりあえず、そーっと見守ろう。

お絵描きしたいときには“paint ♪paint ♪”と言いながら、色鉛筆を持ってくる。

私は、そう言いがちだと知っているから聞き取れる。

DWEに出てくるpainterの歌に引っ張られているのかな。

色鉛筆でお絵描きだったらdraw…だよね?

pre-schoolなら先生が気付いてくれるかもしれない。リスニングばっちりのお友達なら、何かしらリアクションをくれるかもしれない。違うよ?て教えてくれたり?

フツーの幼稚園はやってくれないだろうな。誰も聞き取ってくれないかもしれない。

ん?こあらくん何言ってるの?となるのは不憫。